slow progress

Traduction


Okay, the user wants me to translate "slow progress" into French. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into French. The second rule states that if the content is already in French, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "slow progress" in French would be "progrès lent" or "avancement lent." I need to make sure which is more appropriate. "Progrès" is more about progress in a general sense, while "avancement" might refer to movement or advancement. Considering common usage, "progrès lent" is likely the better choice here. Let me confirm that. Yes, "progrès lent" is the correct translation. No need for any explanations, just the translation. Alright, that's it.


progrès lent

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant